سه‌شنبه ۲۰ خرداد ۱۴۰۴ - ۱۰:۴۲

«مرضیه برومند» در گفتگو با «سینماپرس» مطرح کرد:

«فیلمنامه نویسی» در کشور ما در حال درجا زدن است/ عنصر «فیلمنامه نویس» را از دست داده‌ایم/ «مدیران فرهنگی» زیرساخت های لازم برای «اقتباس » را فراهم کنند

مرضیه برومند در نشست خبری مدیر عامل و رئیس هیات مدیره خانه سینما

سینماپرس: «مرضیه برومند» با انتقاد از وضعیت رو به افول فیلمنامه نویسی در تولیدات فیلم و سریال و بیان این مطلب که الگوی فیلمنامه نویسی که برای پلتفرم ها مد شده است، پیوسته تکرار می شود. در سینما هم الگویی که فیلم‌های کمدی و سرگرم کننده از آن تبعیت می کنند به همین منوال پیش می رود، گفت: برنامه ریزان فرهنگی باید به این مسئله رسیدگی کنند و شرایطی را فراهم آورند که نویسنده با آرامش خاطر بتواند در مدت زمان درست نه با تعجیل و نه با عجله و با شرایط مالی مناسب فیلمنامه خوبی را ارائه دهد.

«مرضیه برومند» کارگردان، نویسنده، صداپیشه و بازیگر پیشکسوت در گفت و گو با خبرنگار سینماپرس با اشاره به دلایل ضعف روایت در فیلمنامه های سینما و تلویزیون سال های اخیر ایران بیان کرد: ما به طور کل در حوزه فیلمنامه ضعف داریم و ضعف روایت هم بخشی از آن می باشد.

کارگردان مجموعه‌های تلویزیونی «مدرسهٔ موش‌ها» و «آرایشگاه زیبا» تاکید کرد: در واقع فیلمنامه نویسی در کشور ما در حال درجا زدن است. الگوی فیلمنامه نویسی که برای پلتفرم ها مد شده است، پیوسته تکرار می شود. در سینما هم الگویی که فیلم‌های کمدی و سرگرم کننده از آن تبعیت می کنند به همین منوال پیش می رود.

مدیرعامل پیشین خانه سینما با بیان این مطلب که به نوعی می توان گفت ما عنصر فیلمنامه نویس را از دست داده ایم و نسبت به این وضعیت هیچ توجهی نداریم؛ اظهار داشت: برنامه ریزان فرهنگی باید به این مسئله رسیدگی کنند و شرایطی را فراهم آورند که نویسنده با آرامش خاطر بتواند در مدت زمان درست نه با تعجیل و نه با عجله و با شرایط مالی مناسب فیلمنامه خوبی را ارائه دهد.

کارگردان مجموعه‌های تلویزیونی «کتاب‌فروشی هدهد» و «ورثه آقای نیکبخت» همچنین در خصوص دلایل ضعف در سینمای اقتباسی تصریح نمود: برای اقتباس نیز باید شرایط مناسبی ایجاد شود. در ادبیات ما افسانه ها و اسطوره های بسیاری وجود دارند که می توانند منبع اقتباس بسیار خوبی باشند.

«مرضیه برومند» در پایان این گفت و گو خاطرنشان ساخت: همه این اتفاقات نیازمند برنامه ریزی های صحیح فرهنگی است که باید مسئولین فرهنگی در دستور کار قرار دهند. نه اینکه پشت میزهایشان بنشینند و به نویسندگان بگویند فیلمنامه شان را بیاورند تا آن را تایید کنیم. مدیران فرهنگی باید زیرساخت های لازم برای اقتباس را فراهم کنند. کاری که سال ها قبل بنا بود انجام شود ولی هیچوقت به نتیجه نرسید.

ارسال نظر

شما در حال ارسال پاسخ به نظر « » می‌باشید.