چهارشنبه ۲۵ تیر ۱۴۰۴ - ۱۲:۰۲

از قاب «شبکه چهار سیما»؛

«شماره بیست و چهار» نروژی به تلویزیون می‌آید

فیلم سینمایی «شماره بیست و چهار»

سینماپرس: فیلم سینمایی «شماره بیست و چهار»، با گویندگی ۲۴ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.

به گزارش سینماپرس، این سینمایی در گونه زندگینامه، درام و جنگی محصول نروژ در سال ۲۰۲۴ قرار است از شبکه چهار سیما پخش شود.

مدیر دوبله این سینمایی سعید شیخ زاده و صدابردار آن محمد رضا خدابنده لو است. رضا الماسی، دانیال الیاسی، کریم بیانی، علی بیگ محمدی، محمد تنهایی، ارسلان جولایی، زویا خلیل آذر، منوچهر زنده دل، لادن سلطان پناه، ابوالفضل شاه بهرامی، مریم شاهرودی، خشایار شمشیرگران، مهسا عرفانی، بهروز علی محمدی، پویا فهیمی، حسن کاخی، امیرصالح کسروی، نسرین کوچک خانی، کسری کیانی، اکبر منانی، غلامرضا مهرزادیان، نیما نکویی فرد، حسین نورعلی و سعید شیخ زاده صداپیشه‌های این اثر بوده‌اند.

این سینمایی درباره شاگرد جوان گونار سونستبی از Rjukan است که تصمیم می‌گیرد در روز تهاجم در برابر آلمان نازی مقاومت کند تا بعداً رهبر "باند اسلو" شود که اقدامات جسورانه بیشماری انجام می‌دهد و او را به بزرگ‌ترین قهرمان جنگ نروژ تبدیل می‌کند.

در فیلم‌های سینمایی که داستان‌هایی رونوشت گونه از زندگی‌های حقیقی انسانی به دست می‌دهند، یکی از مهم‌ترین الگوهای داستانی این است که شخصیتی معمولی وقتی بر سر دو راهی یک تصمیم گیری اخلاقی خطیر قرار می‌گیرد، تصمیم درستی را اتخاذ می‌کند که در نهایت موجب می‌شود که او به قهرمان اسطوره‌ای زندگی خود و دیگرانِ مهم زندگی اش بدل شود. در فیلم سینمایی «شماره بیست و چهار»، شخصیت اصلی فیلم، یک جوان نروژی است که با رشادت هایش در برابر تهاجم دشمن و در زمانه جنگ دوم جهانی، به جایگاه والا و احترام برانگیز چنین قهرمان اسطوره ایی برای خودش و هم وطنانش ارتقا می‌یابد.

واحد جستجوی اداره کل تامین و رسانه بین‌الملل، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته و پس از طی مراحل تایید و تخصیص، نسخه اصلی را تهیه و تأمین کرده و اکنون پس از طی شدن روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله، قرار است پس از آماده سازی از شبکه‌ی چهار، برای مخاطبان پخش شود.

ارسال نظر

شما در حال ارسال پاسخ به نظر « » می‌باشید.