به گزارش سینماپرس، جمعی از فعالان فرهنگی کشور با انتشار نامه ای به زبان انگلیسی با مردم آمریکا سخن گفته و حمایت خود را از «نهضت عدالت خواهی» مردم این کشور اعلام نمودند. متن نامه و فهرست اسامی امضا کنندگان آن به این شرح است:
بسم الله الرحمن الرحیم
In the name of God, the Beneficent, the Merciful.
همه مخالفان نژادپرستی و معترضان به نظام ظالمانه سرمایه سالاری حاکم بر جوامع ایالات متحده آمریکا
سلام خدا بدرقه راه شما
To all opponents of racism and protesters to the oppressive capitalist system which governs the United States of America.
God's greetings to you.
ما جمعی از ناظران رفتار حاکمان سیاسی معاصر که تشنه عدالت و دوستدار کرامت و پیرو عقلانیت در روابط میان انسان ها و جوامع بشری هستیم، همبستگی خود را با شما «مخالفان نژادپرستی و سرمایه سالاری» اعلام می کنیم.
We are an observer crowd of the behavior of contemporary political rulers who are thirsty for justice and advocate for dignity and followers of rationality in human relations and communities. We declare our solidarity with you, the "opponents of racism and capitalism."
ما هم مانند بسیاری از خیرخواهان جامعه جهانی، سالهاست که عملکرد سردمداران کاخ سفید را در سراسر جهان و حتی در جامعه آمریکا، دور از عقلانیت و خلاف انسانیت و ضد کرامت انسانی ارزیابی کرده و دلنگران رفتارهای نژادپرستانه سرمایه سالاران آمریکا می باشیم.
We have also., like many benevolent people in the international community, evaluated the performance of White House leaders around the world and even in American society, far from rationality and against humanity and its dignity for years.
مایل هستیم، دیدگاه خود را نسبت به حوادث اخیر آمریکا که در ادامه جنایات حاکمان پیشینی است، با شما در میان بگذاریم:
We would like to share our views on the recent events in the United States, which are in the following of the crimes of the previous rulers.
قرآن، کتاب مقدس مسلمانان می گوید:
مَنْ قَتَلَ نَفْسَا بِغَیرِ نَفْسٍ أوفَسادٍ فِی الأَرضِ فَکانَّما قَتَلَ النَّاسَ جمیعاً) مائده/۳۲(
The Quran, the holy book of Muslims says:
whoever kills a soul unless for a soul or for corruption [done] in the land – it is as if he had slain mankind entirely. (al-Ma`idah ۳۲)
قاتل «جورج فلوید»، وارث نژادپرستانی است که ده ها میلیون سیاهپوست را در دوقاره آفریقا و آمریکا، طی قرون اخیر، بیرحمانه قتل عام کرده اند.
The killer of George Floyd, is the heir of those racists who have brutally massacred tens of millions of blacks on the African and American continents over the past few centuries.
«جورج فلوید»، یکی از صدها انسانی است که سالانه در خیابان های شهرهای شما توسط پلیس ستمگر و بیرحم کشته میشوند.
George Floyd is one of the hundreds of people killed every year on the streets of your cities by the brutal police.
«جورج فلوید»، نماد مظلومیت انسان ستم کشیده در چنگال بیرحمیک رژیم مستکبر و ضدبشری است.
George Floyd is a symbol of the innocence of the oppressed man in the clutches of an arrogant and inhumane regime.
قاتل او دنباله آدم کشان نژادپرستی است که کشتار ده ها میلیون رنگین پوست را طی پنج قرن اخیر حق برتری نژادی خود دانسته اند.
His killer is the continuation of those racist assassins who have claimed their right to kill tens of millions of people of color over the past five centuries.
آن چه اعتراضات سراسری شما را برای جامعه جهانی قابل احترام می کند، بیزاری شما از استمرار
پنج قرن متوالی قتل عام صاحبان اصلی آن سرزمین، یعنی «سرخپوستان»،
What makes your nationwide protests
respectable to the international community is your disgust at the continued five-century-long massacre of the original owners of the land, the Indians.
چهار قرن متوالی بیگاری و بردگی و تحقیر و کشتار «سیاه پوستان»،
four centuries of forced labor, slavery, humiliation and killing of "blacks",
بیش از یک قرن تجاوز و اشغال و غارت سرزمین ها و کشتار ملل مظلوم جهان،
توسط اشراری است که از اوائل قرن شانزدهم که وارد قاره جدید شدند، نام «آمریکا» را مترادف با فریب و ظلم علیه بشریت کرده اند.
more than a century of aggression, occupation, looting lands, and killing the oppressed nations of the world by the villains who entered the new continent in the early sixteenth century and made the name "America" synonymous with deception and oppression against humanity.
استمرار چنین رژیم مستکبر و نژادپرستی همانند رژیم غاصب اسرائیل، نه فقط عدالت و همزیستی مسالمت آمیز میان انسانها را به مخاطره انداخته، بلکه ننگ جامعه جهانی به شمار می آید.
The continuation of
such an arrogant and racist regime, like the usurper Israel regime, not only endangers human justice and peaceful coexistence, but is also a disgrace to the international community.
مقاومت شما در برابر انواع تبعیض و نژادپرستی در نظام سرمایه سالاری حاکم بر ایالات متحد آمریکا، در راستای نهضت عدالت خواهی و ضدتبعیض نژادی در سراسر جهان است.
Your resistance to all forms of discrimination and racism in the capitalist system of the United States is in the direction of justice and anti-discrimination movement around the world.
و پیروزی نهایی با ظلم ستیزان عدالتخواه می باشد.
And the final victory is for the fighters for justice and against oppression.
ما همه برای مردم شما دعا می کنیم.
We all pray for your people
Signed by:
Hassan Ghafoori Fard, Professor & Former Vice President of IR.Iran
Manuchehr Mohammadi, Diplomat, professor & Writer
Mohammad Sadegh Davani, Writer
Mohammad Hadi Homayoon, Imam Sadiq University Professor
Dr.S.Ali Alamolhoda, associate professor of Islamic Theology
Dr. Bahahedin Ghahremani, asistan prophesies in Tehran University
S.Mohammad Baqerzade, Brigadier General of Pasdaran
Hojatollah Ayyoubi, associate professor & former Diplomat
Mahdi Kochakzade, associate professor of Tarbiatmodaress University
S.Ali Ayyoubzade, professor of Tarbiatmodaress University
Mohammad Hassan Ghadiri Abyaneh, Ex Ambassador of IRIran in Australia & Mexico
Hamid Rasaee, politician, Former Member of Parliament IRI & magazine responsible manager ۹Day
Nader Talebzade, Filmmaker
S.Hadi Seyed Afghahi, iranian diplomat
Mohammadreza Sarshar, Writer & Reviewer
Mohsen Parwiz, president of the boards directors of Iran Pen Association
Hassan Abbasi, strategist & criticizer
Abdolmajid Sheikhi, Economist & faculty member
S.Mohammad Reza Marandi, assistant Professor at Beheshti University
Ruhollah Shamqdari, Writer & Managing editor
Mohammad Reza Shahhoseini, Writer & Analyzer
Ali Aghamohammadi, former deputy vice president for economic affairs of the IRIran
S.Mohammad Hosseini, professor in Tehran Universiti & former minister of culture IRIran
Hassan Ali Akbari, professor at Imam Hossein University in Tehran & Writer
S.Mohammad-Reza Mirtajodini, former Vice President for parliamentary affairs & member of the parliament & former adviser of President of IRIran
Abolqasem Talebi Filmmaker & Writer
Jawad Shamaqdari, Film Director-Writer
Hamid ghadirian, Art director
S.Alireza Sadjadpour, cenarirst & producer of cinema & tv
Jalil Erfanmanesh, Researcher of history
Mohammad Reza Eslamloo, Film Director-Producer
Shahriar Bahrani, Writher & Film-Director
Mohsen Aliakbari, Produser Film & Movi
Mohammad Hassan Asafare, Parliment member
Mohammad-Ali Ramin, General Secretary of World foundation for Holocaust-Reseach
نظرات