به گزارش سینماپرس، جمعی از اعضای مجمع واردکنندگان نوشتافزار چهارشنبه (۱۹مهرماه) با یاسر احمدوند، معاون امور فرهنگی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی برگزار شد.
احمدوند در این دیدار ضمن قردانی از تلاش تولیدکنندگان داخلی در حوزوه نوشتافزار عنوان کرد: میدانیم تولید، کار سختی است، اما تولیدکنندگان همت خوبی دارند و در ادوار مختلف، تولیدات خوبی انجام شده و امیدواریم روزی بتوانیم همه نیازمان در داخل تأمین و از کیفیت درخورتوجهی برای ورود به بازارهای جهانی برخوردار شوند.
معاون امور فرهنگی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی با یبان اینکه نوشتافزار هم مانند برخی از کالاها، یک نماد فرهنگی و وسیله انتقال پیام فرهنگی است، گفت: محتوای مرتبط با کالای فرهنگی، نماد فرهنگی یا نام کالا همه پیام فرهنگی دارد.
احمدوند با بیان اینکه با توجه به قرار گرفتن در شروع سال تحصیلی دغدغه خرید نوشتافزار هم رونق میگیرد، اظهار کرد: بعضا حس میشود در برخی از تولیدات داخلی یا محصولاتی که در زمینه نوشتافزار وارد میشود آن توجه لازم به فرهنگ ایرانی در نظر گرفته نمیشود.
وی افزود: یکی از نکات مهمی که باید در نظر گرفته شود، مسئله توجه به خط و زبان فارسی و قانون ممنوعیت استفاده از نام، عناوین، تصاویر و اصطلاحات بیگانه است. این قانون سال ۱۳۷۵ در مجلس شورای اسلامی تصویب شده است. براساس این مصوبه هر کالایی که در داخل کشور تولید میشود باید نام ایرانی داشته باشد و این نام باید با حروف فارسی روی بسته کالا درج شود. این مسئله یک قانون است و استثناء نیز ندارد.
معاون امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی با بیان اینکه البته محصولاتی که برای بازار جهانی و صادراتی تهیه میشوند میتوانند نام خارجی داشته باشند، اما حق فروش و عرضه این محصول در بازار داخلی وجود ندارند، عنوان کرد: البته این مسئله نیز خطا است، زیرا گمان نمیکنم در هیچ کشوری بر روی محصول صادراتی خود نام خارجی بگذارند مگر اینکه دلیل خاصی داشته باشد.
وی بیان اینکه در طول سالیان متمادی توجهی به اجرای این قانون نشده است، اظهار کرد: کالاهای ایرانی باکیفیت زیادی در داخل کشور تولید میشود که یا نام ایرانی ندارند یا نام ایرانی با زبان انگلیسی روی این کالاها درج شده است.
احمدوند با بیان اینکه استفاده از نامهای خارجی و یا درج نام ایران با زبان غیرفارسی یک آسیب فرهنگی است، گفت: به دلیل اهمیت توجه به زبان و خط فارسی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی مصوبهای را تهیه کرده و آماده ارائه در هیئت دولت است. در تهیه این مصوبه با دوستانمان در وزارت صمت و مجامع صنفی و اتاق بازرگانی نیز مشورت گرفتیم. با این مصوبه هیئت دولت، از ابتدای سال آینده خرید کالاهای ایرانی با نام و حروف غیرفارسی (نوشتاری) از طرف مراکز و نهادهای دولتی، ممنوع میشود.
معاون امور فرهنگی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی با بیان اینکه در روزهای آینده قرار است یک اتفاق دیگر نیز رخ بدهد، عنوان کرد: در روزهای آینده قرار است با تولیدکنندگان بزرگ کشور در بخش صنایع مختلف، جلساتی را ترتیب دهیم و در این جلسات که جنبه توجیهی و فرهنگی دارد، موارد مورد نظر گوشزد شود؛ البته مشوقهایی نیز در این زمینه وضع خواهیم کرد، هرچند محدودیتهای نیز در این زمینه وضع خواهد شد.
احمدوند از تولیدکنندگان حوزه نوشتافزار خواست که ضمن تلاش برای تولید محصول با کیفیت ایرانی، به نامگذاری محصول با نام ایرانی و درج این نام با حروف فارسی توجه کنند.
وی ادامه افزود: امیدواریم محدودیتهای ارائهشده برای ترویج نام فارسی محصولات و کالاهای ایرانی از طریق صدا وسیما نیز پیگیری شود؛ زیرا براساس این مصوبه تبلیغ عمومی محصولات ایرانی با نام غیرایرانی یا با حروف غیرفارسی نیز ممنوع خواهد شد. حتی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی پیشنهاد کرده مالیات برارزشافزوده تولیدکنندگان این نوع محصولات که از نام غیرایرانی یا حروف غیرفارسی استفاده میکنند، افزایش پیدا کند که البته هنوز در این زمینه موفقیتی نداشتیم.
معاون امور فرهنگی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی با تأکید بر اینکه در حوزه زبان فارسی تسامح شده است، گفت: امیدواریم با اقناع عمومی و توجه به این مسئله در جامعه بتوانیم توجه به نام و حروف فارسی را بر روی کالاها بیشتر ببینیم و تقاضایم این است که در حوزه نوشتافزار نیز به این مسئله توجه شود.
فرزانیان، رئیس اتحادیه نوشتافزار در این دیدار با بیان اینکه در طول ۱۲ سال گذشته این اتحادیه با نهادهای مختلف ازجمله صدا وسیما، وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی وزارت صمت و نیروی انتظامی در ارتباط با طرحها و اشکالی که بر روی لوامالتحریر چاپ میشود، جلسات متعدد برگزار کرده است، عنوان کرد: مخاطب تولیدات نوشتافزار در وهله نخست کودکان و جوانان و بعد اقشار مختلف جامعه هستند و اگر قرار به انجام کار فرهنگی است، باید سرمایهگذاری درخورتوجهی در این زمینه انجام شود. متاسفانه نگاه اقتصادی و منفعتی، بر دیدگاه فرهنگی در زمینه تولیدات نوشتافزار غالب است؛ بنابراین در جذب مخاطب توفیق کمی داشتیم.
وی با اشاره به پیشینه تولید عروسکها و نوشتافزارهای دارا و سارا و تبلیغ آن در رسانه ملی گفت: استقبال در سال نخست از این نوشتافزار بینهایت بود، اما در آن سال مواد اولیه برای تولید کم بود، سال دوم که مواد اولیه آمد، تقاضا هم خیلی زیاد بود، اما سال سوم این برند (نشان تجاری) نابود شد. بهدلیل واگذاری انحصاری این برند به یک شرکت وارد کردن محصولات اولیه بیکیفیت، تولید این برند متوقف شد. این مساله نشان میدهد، برای تولید یک محصول ایرانی باید برنامهریزی وجود داشته باشد و در ازای حذف یک محصول، جایگزین مناسبی برای آن مهیا شود.
وی با تاکید بر اینکه کودکان و جوانان امروز با فناوریهای روز با دنیا در ارتباط هستند، گفت: باید با برنامهریزی صحیح و بلندمدت با تهاجم فرهنگی مبارزه کرد. مردم اعتمادشان به جنس ایرانی باید افزایش پیدا کند و برای تشویق کردن مردم به این مسئله به افزایش کیفیت محصولات ایرانی نیازمند هستیم.
اولویت دادن به فرهنگ فارسی بیشتر با ابزار تشویقی باشد
مناقبی، رئیس مجمع عالی واردات نوشتافزاربا بیان اینکه بهتر است بیشتر از لوازم و ابزار ایجابی، از ابزار تشویقی استفاده کنیم، اظهار کرد: از افتخارات ما است که از اسطورههای ایرانی در طراحی نرمافزارهای ایرانی استفاده کنیم.
وی با تاکید بر استفاده از زبان ترویجی (آموزشی) و تشویقی نسبت به تولیدکنندگان کالاهای ایرانی اظهار کرد: البته استفاده از نام ایرانی و نوشتار فارسی یک شبه حاصل نمیشود.
رئیس مجمع عالی واردات نوشتافزار افزود: دلیل نامگذاری کالاهای ایرانی با نامهای غیرفارسی ترس از اعتماد نکردن مردم به محصول ایرانی است؛ زیرا مردم به کالای بیکیفیت اعتماد نمیکنند. اگر کار فرهنگی صحیح و بلندمدت نباشد، تمام کالاهای بیکیفیت خارجی قاچاق میشود و این قاچاق فرهنگ کشور را تغییر میدهد.
نام ایرانی صدرصد معادل کالای بیکیفیت نیست
احمدوند با تاکید بر اینکه وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی برنامه و لزوما اختیاری برای محدود کردن واردات نوشتافزار یا تولیدات داخلی ندارد و تاکید صرفا بر نامگذاری کالاها است، اظهار کرد: در میان همه برندهای موجود در بازار، برندهای ایرانی معتبری هم وجود دارد که مردم علاقهمند به خرید محصولاتشان هستند؛ بنابراین صرف داشتن نام ایرانی، دلیلی برای ترس از فروش نرفتن محصول در بازار نیست و این گزاره که مردم فقط محصول خارجی خریداری میکنند، خود به خود کنار میرود؛ البته و صدرصد؛ نام ایرانی معادل جنس بیکیفیت نیست؛ البته وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در عین اینکه انتظارعمل به قانون را دارد، به مساله ابزارهای تشویقی برای تولیدکنندگان ایرانی که از نام ایرانی و نوشتار فارسی برای برند محصول خود استفاده میکنند، نیز واقف است.
در تغییر نام محصولات ایرانی نگاه اقتصادی را نیز نظر بگیرید
غضنفری، عضو کمیسیون مجمع عالی واردات نوشتافزار درباره نام و نشانهای تجاری اظهار کرد: این نام و نشانها که با آن فعالیت اقتصادی انجام میشود، یا در اختیار یک فرد ایرانی در داخل کشور است یا این نام و نشان در اختیار یک مجموعه ایرانی است. خیلی از افرادی که درابتدا به حوزه واردات یا تولید نوشتافزار وارد شدند، یک نام و نشانی بعضا خارجی را ابتدای راه را برای خود انتخاب و ثبت کردند و در ادامه با رونق بازارشان و استقبال از نام فارسی، این نام را نیز به برند خود افزودند.
وی با بیان اینکه شاید برخی نام و نشانهای کالاهای ایرانی که خارجی است از نگاه شما فرهنگی، فارسی و ایرانی نباشد، اظهار کرد: با دید اقتصادی باید گفت این برند هرچند نام غیرایرانی دارد، اما تولید ایران است و به کشور دیگری وابستگی ندارد.
عضو کمیسیون مجمع عالی واردات نوشتافزار با یبان اینکه از نظر اقتصادی بسیاری از محصولات ایرانی که دارای نشانهای خارجی هستند، بعد از یک مدت برای ورود به بازارهای جهانی و صادراتی با همان نام خارجی امکان ورود راحت تری را به بازار جهانی دارند، اظهار کرد: این نامهای خارجی هر ممکن است از نظر فرهنگ ایرانی مورد پسند نباشد، اما این برند در بازار و با نگاه اقتصادی بهاصطلاح جا افتاده و ممکن است این تغییر نام به تولید و فروش این محصول ضربه وارد کند.
وی افزود: البته برای تولد نام و نشانهای ایرانی در مقیاس وسیع، باید ابتدا در زمینه ترغیب و اقناع عمومی تلاش کرد، اما در زمینه برند محصولاتی که چند سال است که در زمینه تولیدات ایرانی مشغول به فعالیت هستند، به نظر میرسد، تغییر نام به صرفه اقتصادی تولید این محصولات لطمه وارد میکند.
برای تولید محتوا و کارکتر ایرانی باید تلاش کنیم
یقینی، مدیرعامل مجمع نوشتافزار ایرانی اسلامی با بیان اینکه برای ایجاد عدالت، ثبات و ترویج استفاده از نام ایرانی و استفاده از نوشتار فارسی در محصولات و کالاهای ایرانی نباید صرفا به ابزارهای ایجابی تکیه کرد، گفت: ابزارهای ایجابی کمک بزرگی است و باید بخش عمدهای از این فعالیت با استفاده از این ابزارها باشد، اما ابزارهای سلبی نیز برای تثبیت ماجرا لازم است، اما میتواند در قدمهای عقبتر و محدودتر باشد.
وی با بیان اینکه بهتر است با برگزاری جلسات کارشناسی و مستمر ابزارهای سلبی و ایجابی قدرتمندی را طراحی کرد، ادامه داد: بخش عمدهای از فعالان حوزه نوشتافزار در بخش غیررسمی فعالیت میکنند و این مسئله، طراحی ابزارها را از ایجابی و تشویقی تا سلبی سخت میکند.
مدیرعامل مجمع نوشتافزار ایرانی اسلامی با پیشنهاد فعالیت در زمینه طراحی کارکتر و محتوای ایرانی و ایجاد پایگاههای محتوا برای تولید نوشتافزار ایرانی بیان کرد: طراحی استودیوهایی که بتوانند فعالیت تولید محتوا را انجام دهند، ضرورت بخش طراحی نوشتافزار ایرانی است؛ زیرا بخش عمدهای از تولیدکنندگان نوشتافزار ایرانی، واحد طراحی را در خط تولیدات خود ندارد و به همین دلیل سراغ محصولات خارجی آماده میروند.
وی افزود: نشان دادن نمونههای موفق، اقناع عمومی و بردن ذائقه ایرانی به سمت تولیدات داخلی و طراحی محتوا و کارکتر ایرانی خوب هم لازمه رفتن به سمت استفاده از نام ایرانی است.
یقینی، مدیرعامل مجمع نوشتافزار ایرانی اسلامی با بیان اینکه برای ایجاد عدالت، ثبات و ترویج استفاده از نام ایرانی و استفاده از نوشتار فارسی در محصولات و کالاهای ایرانی نباید صرفا به ابزارهای ایجابی تکیه کرد، گفت: ابزارهای ایجابی کمک بزرگی است و باید بخش عمدهای از این فعالیت با استفاده از این ابزارها باشد، اما ابزارهای سلبی نیز برای تثبیت ماجرا لازم است، اما میتواند در قدمهای عقبتر و محدودتر باشد.
وی با بیان اینکه بهتراست با برگزاری جلسات کارشناسی و مستمر ابزارهای سلبی و ایجابی قدرتمندی را طراحی کرد، افزود: بخش عمدهای از فعالان حوزه نوشت افزار در بخش غیررسمی فعالیت میکنند و این مسئله طراحی ابزارها را از ایجابی و تشویقی تا سلبی سخت میکند.
مدیرعامل مجمع نوشتافزار ایرانی اسلامی با پیشنهاد فعالیت در زمینه طراحی کاراکتر و محتوای ایرانی و ایجاد پایگاههای محتوا برای تولید نوشتافزار ایرانی گفت: طراحی استودیوهایی که بتوانند فعالیت تولید محتوا را انجام دهند، ضرورت بخش طراحی نوشتافزار ایرانی است؛ زیرا بخش عمدهای از تولیدکنندگان نوشتافزار ایرانی واحد طراحی را در خط تولیدات خود ندارد و به همین دلیل سراغ محصولات خارجی آماده میروند.
وی افزود: نشان دادن نمونههای موفق، اقناع عمومی و هدایت ذائقه ایرانی به سمت تولیدات داخلی و طراحی محتوا و کاراکتر ایرانی خوب هم لازمه رفتن به سمت استفاده از نام ایرانی است.
در این دیدار محمودرضا صنعتکار، رئیس هیئتمدیره انجمن صنفی تولیدکنندگان نوشتافزار، علیرضا مناقبی، نایبرئیس مجمع واردات نوشتافزار، محمد یقینی، مدیرعامل مجمع نوشتافزار ایرانی ـ اسلامی، موسی فرزانیان، رئیس اتحادیه نوشتافزار تهران و علیاکبر ابراهیمی، مدیرکل چاپ و نشر وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی حضور داشتند.
ارسال نظر