به گزارش سینماپرس، محمد متوسلانی، کارگردان قدیمی با بیان این مطلب به جوان گفت: خودم در ماههای قرنطینه کرونایی بیش از قبل فیلمهای خارجی را که از شبکه نمایش پخش میشد، میدیدم و یک نکته مهم در این آثار، بالا بودن دامنه اقتباس است. کارگردان «کفشهای میرزا نوروز» ادامه داد: در سینما و تلویزیونی که صنعتی شدهباشد، مدام دنبال این نمیروند که داستانهای جدید بنویسند، بلکه از دامنه ادبیشان استفاده میکنند تا ادبیاتشان را هم به واسطه سینما و تلویزیون صادر کنند. متوسلانی افزود: در اینجا اقتباس نداریم یا اگر داشته باشیم آنقدر اندک است که واقعاً نمیشود به آن نگاه تحلیلی عمیق داشت. ما در تاریخ ادبیات خود فراوان نویسنده داشتهایم که آثارش میتوانست زمینه اقتباس شود، ولی متأسفانه سراغ اقتباس نرفتیم، چون اساساً بسیاری از کارگردانان ما زیاد اهل ادبیات نیستند.
کارگردان «جستوجوگر» با اشاره به زمینههای فرهنگساز رمان و داستان و شعر گفت: ما فیلم و سریال تاریخی داشتهایم، ولی اینکه برویم و رمانی تاریخی را اقتباس کنیم، انجام نشدهاست، چون اغلب کارگردانان ما دوست دارند خود مؤلف باشند و زیرسایه یک نام دیگر قرار نگیرند. محمد متوسلانی که زمانی به دنبال اقتباس از «سووشون» سیمین دانشور بود، خاطر نشان کرد: هر چند اساساً کار اقتباس «سووشون» به دلیل فقدان سرمایه به نتیجه نرسید، ولی خودم اصلاً ابایی نداشتم از اینکه فیلم نهایی زیر سایه خالق رمان قرار گیرد، چون اگر بخواهیم اینطوری فکر کنیم نباید سراغ هیچ نویسنده بزرگی برویم و فقط باید بسنده کنیم به اقتباس از نویسندگان کم نام و نشان که به نظرم اثربخشی لازم را ندارد. کارگردان «دو روی سکه» تأکید کرد: مگر رمان «کوری» ساراماگو با فیلمی که به همین نام ساخته شد، مقایسه نشد؟ یکی از وجوه اقتباس همین است که فینفسه مخاطب کنجکاو فیلم اقتباسی است، چون سابقه ذهنی از منبع دارد. محمد متوسلانی با بیان اینکه هنگام تلاش برای اقتباس «سووشون» از نزدیک با نگارنده بر سر فیلمنامه تعامل کردم، گفت: آن زمان، چون اجازه اقتباس را از سیمین دانشور گرفتهبودم، ایشان را به طور کامل در جریان فیلمنامه قرار دادم تا عناصر مطلوب را ایجاد کنم، ولی کسی که به صاحب اثر دسترسی ندارد، کارش برای اقتباس دشوارتر است. متوسلانی با ابراز امیدواری به رونق اقتباس در سینما و تلویزیون گفت:ای کاش بهجای اینکه کارگردانان برای رزومهسازی به کتابسازی روی آورند، به سراغ کتابهای ماندگار داستانی بروند و شرایط برگردان سینمایی و تلویزیونی آنها را فراهم کنند.
ارسال نظر