کارگردان انیمیشن سینمایی «رستم و سهراب» در گفتگو با خبرنگار سینماپرس افزود: «ناسور» این روزها مراحل پایانی ساخت خود را پشت سر می گذارد و تا ماه آینده پس از اتمام مراحل دوبله و صداگذاری آماده نمایش خواهد شد؛ ما در حال حاضر مشغول انجام اصلاح نهایی رنگ و نور این اثر هستیم و خوشبختانه ماحصل کار تا این لحطه بسیار خوب شده است.
وی ادامه داد: «ناسور» از لحاظ گرافیکی کاری متفاوت در سینمای ایران است و ۱۴ ماه تلاش بی وقفه تیم تولید این انیمیشن خوشبختانه به بهترین شکل ممکن به بار نشسته است؛ ما شاهد محصولی هستیم که می توانیم آن را در عرصه بین المللی به عنوان یک اثر ارزشمند از سینمای ایران معرفی کنیم.
دالوند سپس در مورد داستان این اثر گفت: «ناسور» روایت زندگی عبیدالله بن حر جعفی یکی از کوفیانی است که از امام حسین (ع) دعوت کرده تا به کوفه بیایند و زمانی که می شوند سپاه امام به کوفه نزدیک شده است از این شهر خارج می شود تا با ایشان روبرو نشود اما از بد حادثه به صورت کاملاً ناگهانی با ایشان روبرو شده و مجبور می شود تا دست رد به سینه امام بزند؛ از سوی دیگر نیز واقعه کربلا بخش اعظمی از داستان «ناسور» را در بر می گیرد.
این کارگردان با تأکید بر اینکه تم اصلی این اثر سینمایی «انتخاب» است اظهار داشت: تمامی انسان ها در مرحله ای از زندگی شان مجبور به انتخاب می شوند؛ گاه این انتخاب ها درست و گاه این انتخاب ها نادرست است. در هر صورت این لحظه در زندگی تمامی انسان ها لحظه ای مهم است که ما این بار آن را در بستر یک روایت عظیم تاریخی نشان داده ایم.
وی افزود: هر شخصی زمانی که انتخاب خود را انجام می دهد باید پای انتخابش بایستد و دیگر هیچ بهانه ای نمی تواند مانع از انتخاب او شود؛ این فیلم به نوعی می خواهد این را به مخاطبان خود گوشزد کند که باید در لحظه بهترین تصمیم گرفته شود و کسی نمی تواند انتخاب خود را به سر شخص دیگری بیندازد.
دالوند تأکید کرد: جدا از این مسأله چند روایت موازی دیگر نیز در رابطه با واقعه عظیم عاشورا در «ناسور» وجود دارد و واقعه خونین کربلا نیز سهم عمده ای از زمان این انیمیشن سینمایی را به خود اختصاص داده است.
کارگردان انیمیشن «روزی که حسنی مرد شد» در رابطه با اینکه روایت های تاریخی در این اثر سینمایی مستند هستند یا خیر اظهار داشت: تنها یکی از روایت های ما در «ناسور» مستند و حقیقی است و بقیه آن ها بر اساس درام پردازی شکل گرفته است؛ اصولاً یک اثر سینمایی نباید مثل یک کلاس درس تاریخ برای مخاطبان خود عمل کند و ما موظف هستیم تا به بهترین شیوه ممکن با درام پردازی مخاطب را برای تماشای اثر ترغیب کنیم.
وی در رابطه با مراحل دوبلاژ این فیلم گفت: «ناسور» قبلاً با صدای شاهد ضبط شده است و این روزها به سرپرستی حمیدرضا آشتیانی پور مراحل دوبلاژ نهایی خود را طی می کند و آرش قاسمی نیز صداگذاری آن را بر عهده دارد؛ «ناسور» احتیاج به افکت های صوتی زیادی دارد که این مرحله با وسواس زیاد در حال انجام شدن است و امیدوارم که مخاطبان از این اثر استقبال کنند.
دالوند سپس در بخش دیگری از این گفتگو در رابطه با اینکه می توان مردم را با انیمیشن همراه ساخت گفت: من شخصاً بین انیمیشن و فیلم سینمایی تفاوت زیادی قائل نیستم و مرزی نمی توان بین این دو اثر قائل شد؛ به عنوان نمونه در رابطه با انیمیشن های مطرح سینمای جهان نمی توان گفت که «آواتار» یا «تن تن» انیمیشن هستند و یا یک فیلم سینمایی!؟
این کارگردان جوان سینمای انیمیشن ادامه داد: اصولاً زیرساخت های فرهنگی غربی ها به ویژه در حوزه سینما از ما درست تر است و ما به زمان نیاز داریم تا بتوانیم خودمان را به آن ها برسانیم؛ اما من با کمال افتخار این را عنوان می کنم که «ناسور» بیش از آنکه شبیه به کارتون و یا انیمیشن باشد شبیه به یک فیلم شده است؛ در این اثر سینمایی همه کاراکترها انسانی هستند و تناسب های انسانی در آن ها به خوبی دیده می شود از سوی دیگر این انیمیشن رنگ و لعاب اکسپرسیونیستی دارد و می تواند مورد استقبال عامه مردم قرار گیرد.
ارسال نظر