سرپرست گویندگان فیلم های سینمایی «گل ها و گلوله ها» و «مأموریت آقای شادی» در گفتگو با خبرنگار سینماپرس افزود: زنده یاد جلیلوند یکی از بزرگان هنر دوبلاژ بود. او خدمت زیادی به سینمای ایران به ویژه به سینمای فارسی کرد. همچنین اغلب فیلم های دهه ۵۰ و ۶۰ آمریکا نیز توسط ایشان دوبله شد.
قنبری در ادامه اظهاراتش افزود: همیشه بین تهیه کنندگان و کارگردانان سر این ها دعوا بود. همه فیلم ها بین این ها تقسیم می شود. چنگیز هنرمندی بسیار بالا بود و من به جرأت می گویم در هنر دوبلاژ یکی از برترین چهره ها بود. چنگیز تا پرسوناژ را درک نمی کرد کاری انجام نمی داد.
وی ادامه داد: من دوستی بسیار قدیمی با وی داشتم و همیشه به او حنجره طلایی می گفتم. من خاطرات خوب زیادی از او دارم و کارهای زیادی با جلیلوند انجام دادم. الآن فقط می توانم بگویم که تنها صدا است که می ماند و بی تردید خاطرات زیبا و صدای رسای جلیلوند هرگز از خاطر ما نخواهد رفت.
این هنرمند در خاتمه اظهاراتش یادآور شد: چنگیز بعد از انقلاب به آمریکا رفت و من در یکی از سفرهایی که به آمریکا داشتم به او پیله کردم از آمریکا برگردد. او با اصرار من رفت پاسپورت گرفت و سال ۷۲ به ایران بازگشت و در این ۲۷ سال هم کارهای ارزنده ای انجام داد. همیشه باعث تأسف من است که چنگیز از سال ۵۷ تا ۷۲ نتوانست کاری انجام بدهد.
ارسال نظر